運用保証 世界のエネルギー産業のコンサルタント

サービス利用規約

1.1  以下の用語は、文脈上別段の定めがない限り、以下の意味を持ちます。「ADC Energy Ltd」または「ADC」は、クライアントがサービスを提供する契約を結んでいます。

「ADCEnergyLtd。Personnel」:ADCからサービスを実施するように指示された人。 この人物は法定代理人ではないため、ADCに代わって文書に署名することは許可されていません。

「クライアント」:ADCにサービスの実行を要求および指示する当事者。

「サービス/作業」:サービス/作業は、すべてのレポート、材料、機器の消耗品、および実行するすべての活動と作業、および実行に必要な機器とともに資格のある担当者によるサポートまたは指示を含む、または個別に提供されるアドバイスの提供を含むものとします。 「作業範囲」または発注書に詳述されているようにクライアントから要求された作業、またはADC Energy Ltdによって受け入れられたクライアントからのその他の指示。これらのサービスは、クライアントが指示した時間と場所で行われます。 サービスは、管理システム監査、リグおよびBOPE検査、HSE監査、坑井検査、リスク評価、落下物の調査と管理、資産の完全性の保証、およびその他の検査サービスとデータ管理アプリケーションで構成されます。

「サービス契約」:サービスは個別の契約に記載され、該当する場合はこれらの標準利用規約に準拠し、当事者の署名によって合意されます。

「クライアント補償当事者」:サービスの一部として、クライアントに代わって、ADC Energy Ltd.によって監査および/または評価される組織、ユニット、または機器の所有者と運営者、およびそれぞれの従業員、エージェント、および下請け業者。

「高リスクプロジェクト」:識別可能な事実に基づいて、ADCによって検討および認定されたプロジェクトで、財務レベルまたは運用レベル、人員の安全、またはその他の危険性に関連する通常よりも高いレベルのリスクを負います。プロジェクトの運用または実行において、通常許容できるレベルのリスクを超えます。

2.1 ここに記載されている条件は、ADC Energy Ltdが締結したすべての提案、オファー、および契約に適用されます。両当事者間で署名された契約が締結されていない限り、これらの条件は、クライアントがADCによって提供された提案に同意した場合に適用されます。クライアント。 提案の受諾に関する署名された契約が締結されていない場合、ADC EnergyLtd。の側で作業を開始することはできません。

2.2 両当事者の書面による明示的な合意がない限り、ADC Energy Ltd.は、その変更または変更を許可または承認したり、許可または承認したと見なしたりすることはできません。

2.3 これらの条件のいずれかの条項が無効または受け入れられないことが判明した場合、または無効になる場合、これは他の条項およびこれらの一般条件の条項に影響を与えることはなく、引き続き有効です。

2.4 これらの契約条件は、サードパーティがADCまたはクライアントのいずれかと下請け契約を結んでいるADC EnergyLtd。との契約にも適用されます。

2.5 ADC Energy Ltd.によるすべての提案は、提案に別段の記載がない限り、発行日から2か月間有効です。

2.6 契約条件は、作業範囲に記載されているプロジェクトの期間に適用されます。

3.1 ADCは、特に前述の一般性を損なうことなく、クライアントからの指示、時間の制約、または施設、機器、文書などへのアクセスの可用性を含む、すべての関連する状況を考慮して適切な活動を実行するものとします。サービスは、そのような状況を考慮して、合理的に実行可能な限り完全にクライアントに報告するものとします。 反対の明確な合意がない場合、ADCは、ユニットまたは機器の組織が欠陥がない、または特定の目的に適合することを保証するものではありません。

3.2 サービス/作業の一部としてADCによって発行されたレポートには、時間の不足またはその他の理由で、組織、ユニット、または機器の特定の部分を検査/評価できなかった、または専門のコンサルタントを雇わずに、そのような組織、ユニット、または機器の特定の側面または一部について助言することはできず、ここに含まれる他の規定を害することなく、ADCは、完了できなかったこの作業に関する問題に関して責任を負わないものとします。

3.3 サービスの一部としてADCEnergy Ltd.が発行するレポートは、クライアントとADCの間で明示的に合意されていない限り、関連する特定のプロジェクトについてクライアントのみの利益となるものとし、ADCは提供されたレポートの内容について一切の責任を負わないものとします。他の当事者に。

4.1 ADCは、従業員、使用人、代理人、下請け業者、またはADCおよびADCによるサービスのパフォーマンスの結果として直接的または間接的に発生する、ADCまたはその従業員、使用人、代理人、または招待者の財産に対する損害または破壊。

4.2 クライアントは、ADCとその従業員、使用人、代理人、下請け業者を補償および保持することを約束し、従業員、使用人の負傷または死亡から生じるあらゆる性質のすべての請求、責任、費用、損害および費用から無害に招待します、クライアントまたはクライアント補償当事者の代理人または招待者、またはクライアントまたはクライアントの従業員、使用人、代理人、下請け業者または招待者、または結果として直接的または間接的に発生するクライアント補償当事者の財産の損害または破壊そのような傷害、死亡、損害または破壊が、ADCまたはその従業員、使用人、代理人、招待者、または下請け業者の過失によって全体的または部分的に引き起こされたかどうかに関係なく、ADCによるサービスのパフォーマンスの評価。

4.3  上記にかかわらず、クライアントまたはADC(契約当事者)、またはそのような傷害、死亡、損害、または破壊をもたらすクライアント補償当事者の故意の違法行為または重大な過失の場合、これらの当事者は責任を負います。仲裁または裁判所によってそのように決定された場合。

4.4 本契約にこれと異なる規定がある場合でも、本条項に基づく両当事者の責任および義務は、本契約の期間中またはその後に発生する請求に関して、本契約の終了後も存続するものとします。

4.5 クライアント補償当事者には、クライアントが検査、監査などの当事者と契約上関与する前にサービスが提供された場合でも、検査対象の機器、施設、またはサービスの所有者が含まれます。

5.1 ADCは、リスクの高いプロジェクトを最初に特定するために、クライアントから提供された情報に明らかに依存しています。 この情報は、ADCとその保険会社による識別を可能にするために完全かつ十分でなければなりません。 関係するリスクのレベルに疑問がある場合、クライアントはADC管理者に詳細を警告する必要があります。これにより、ADCは担当者の安全性について決定を下すことができます。

5.2 すべての場合において、クライアントは、ADCの調査結果および/またはレポートの受信後に行われた管理上の決定、および全体的な責任について責任を負います。

6.1 クライアントとADCの間で合意されたプロジェクトのタイミングと範囲に関するすべてのコミットメントは、書面で確認する必要があります。 これらの合意は誠意を持って行われ、最善の努力を尽くして実行されますが、特定の点でのパフォーマンスに関連する可能性のある困難の全範囲を知る前に必ず行われる必要があります。 このため、ADCは、作業のタイミングと範囲に関してクライアントへのそのようなコミットメントを果たすために最善の努力を尽くすことに同意しますが、ADCはどちらの点でもパフォーマンスを保証できません(第13条を参照)。

6.2 ADCは、代表者の健康、安全、セキュリティに関するリスクを評価した後、プロジェクトを実施、開始、または継続するかどうかを決定する権利を留保します。

6.3 作業またはサービスの範囲の変更は、現場のADC担当者ではなく、ADC管理者に書面で行う必要があります。

6.4 サービスにレポートの作成が含まれる場合、レポートは最大200つのハードコピー(追加のハードコピーはXNUMX部あたりXNUMXポンドの費用で要求される場合があります)および英語でのレポートのXNUMXつの完全にリンクされたCDコピーで発行されるものとします。言語。

7.1 ADCは、以下の場合を除き、クライアントが指定する場合、クライアントから提供されたすべての情報を機密情報として保持することに同意します。

 –そのような情報は、サービスの開始前にADCに認識されている、または

 –パブリックドメインで知られている、または

 – ADCには、サードパーティから同じ情報が提供されます。

 –クライアントによる機密保持要件から解放された、または

 –クライアントが法廷によるADCとの契約違反(アカウントの不払いを含む)で発見された、または

 – XNUMX年が経過しました。どちらか早い方です。

7.2 クライアントは、ADCの提案、料金体系、料金と人員、ADCの妥当性情報、データ、ツール、およびソフトウェアに関するすべての情報の機密を保持することに同意します。

7.3 ADCは、クライアントからADCに提供されたソフトウェアプログラムやドキュメントなどの資料を責任を持って処理し、要求またはプロジェクトの完了時にクライアントに返却することに同意します。 ただし、ADCは、発生した摩耗や破損、または発生する可能性のある紛失や盗難について責任を負いません。 そのような資料はすべてクライアントの自己責任で提供され、直接的または間接的な価値に対する金銭的賠償の責任はADCによって受け入れられません。

8.1 クライアントは、ADCによるサービスの実行に必要な、形式を問わず提供される情報が真実かつ正確であることを確認するものとし、クライアントはその内容について単独で責任を負うものとします。

8.2 クライアントは、機器および施設の所有者および/または管理者に次のことを通知する必要があります。

a)ADCは、サービス中またはサービス後の機器または設備の故障および誤動作について責任を負いません。

b)検査が機器、施設、人員、周囲の環境、または他の当事者の進行中の操作の安全を危険にさらす可能性があると信じる正当な理由がある場合、検査または検査を拒否する権利があります。

8.3 クライアントは、すべての業務および活動が地域または国際的な規制および法律に準拠していること、および健康、環境、安全、セキュリティ、税金、プライバシーなどのすべての分野でこれらの法律および規制に準拠して行動することを確認するものとします。

8.4 クライアントがADCの従業員および/または代表者を勧誘し、個人がプロジェクト後XNUMXか月以内に雇用を受け入れる場合、クライアントはADCに当該個人のXNUMXか月分の給与額のファインダー料金を支払うものとします。 すべての職員は、雇用契約に競争条項があります。

8.5 ADC従業員がその国の居住者でない場合、クライアントは、入国時に施設に出入りするADCスタッフのセキュリティに責任を負います。 クライアントの担当者に提供されるのと同じ方法でADC担当者を保護するために、クライアントは考えられるすべての合理的な予防措置を講じる必要があります。

9.1 ADCは、クライアントまたはクライアントの補償対象当事者に対して責任を負わないものとし、クライアントまたはクライアントの補償対象の当事者は、生産の損失、製品の損失、使用の損失および収益、利益、および予想される損失の請求に関して、ADCに対して責任を負わないものとします。この規定に依存しようとする当事者の過失を含むがこれに限定されない、その原因に関係なく、ADCによるサービスの履行の結果として生じる利益、事業の損失、またはその他の間接的な損失または結果的な損害。 契約の他の場所で反対の規定がある場合でも、クライアントは、原因に関係なく、たとえそのような損害が他の署名者および/またはそのような他の人員の過失または過失。

10.1 ADCは、これらの資料がADCに知られている、または保管されている限り、すべての人員および下請け業者がクライアントの知的財産権を保護する条件で雇用されることを保証します。

10.2 クライアントから受け取った支払いにかかわらず、ADCが作成したすべての資料に対するすべての所有権は、書面であるかどうかにかかわらず、ADCの著作権の所有物であり、配布権は、これらの権利が明示的に記載されている場合を除き、ADCが独自の裁量で留保します。書面で放棄された場合、またはADCとクライアント間の契約が明示的にそのように規定している場合、または資料がADCによってそのように承認されている場合。

10.3 ただし、ADCは、前の段落での立場を損なうことなく、クライアントから完全に委託された作業の一環として、ADCが提供するハードコピーまたはソフトコピーのレポートやドキュメントを自由にコピーする権利をクライアントに付与します。コピーは、クライアントの特定の組織またはプロジェクト内にのみ存在し、レポートの結果は、クライアントによって委託されたプロジェクトにのみ適用されることを受け入れます。

10.4 この条項は、最終的なクライアントレポートを含むすべてのレポート、およびすべてのプレゼンテーション資料に適用されるものとします。 また、ADCがクライアントのために作成したプレゼンテーションのオーディオ、写真、またはビデオテープにも適用されます。 これは、すべてのADCトレーニングをサポートするために使用されるトレーニング資料には適用されません。これらはどのような形式でもコピーできないためです。

10.5 クライアントの組織内でADC資料のコピーを配布する権利は、ADCから購入したマルチクライアントおよび既製の市場調査レポートおよびソフトウェアには適用されません。 内部配布用のそのようなアイテムの追加のコピーは、購入時またはそれ以降に入手できます。

10.6 この条項およびクライアントからADCに提供されるすべての資料に関するクライアントの利益は、クライアントの業務に特に関連するすべての資料の配布に関するADC包括的機密保持のコミットメントによって保護されます。

11.1 ADCの提案および/またはクライアントとの契約では、それらが「固定価格」(つまり、一括払い、すべての費用は事前に交渉された料金に含まれる)であるか、「料金と費用」のどちらであるかが規定されています。この場合、合意に加えて費用が徴収されます。料金。 このセクションでは、どのような費用がどのように請求されるかについての標準的なポリシーを明確にします。

11.2 合意された料金は、すべての営業日、旅行日、およびレポート費用に適用されます。 料金は正味で、GST / VAT、源泉徴収税は含まれていません。 クライアントが請求額から地方税を源泉徴収する必要がある場合、クライアントはADCに通知する責任があり、それに応じて税率を引き上げる必要があります。 該当する費用は、総請求額でクライアントに請求されます。 費用は、ADCがこれらの一部を後で回収できるかどうかにかかわらず、ADCに支払われる消費税(または同様の財政的賦課金)を含めて請求されます。

11.3 VAT(およびその他の関連する税金)は、請求時に決定された税率で、適用される政府の法律に従って請求額に追加されます。

11.4 ADC担当者が居住地を最寄りのADCオフィスに出発した後、クライアントのサービスを開始する前に、クライアントによって確認/合意された合意済みサービスの開始日が遅れた場合、XNUMX人あたりXNUMX日あたりの全額料金クライアントに請求されます。 ADC担当者がプロジェクトで待機している場合、またはサイトとの間の輸送を待機している日数の場合は、XNUMX日料金が適用されます。

11.5 請求書は通常、月単位またはサービスの完了後に提示されます。 ADCは、独自の裁量により、累積する費用のレベルを反映するために、請求書をより頻繁に提示することを選択する場合があります。

11.6 該当する場合、ADC担当者が別のクライアントのために同じエリアで行う作業については、ビザの費用と旅費が共有されます。

11.7 ADCは、クライアントへの事前の通知なしに、クライアントの指示を実行する際に「合理的な」旅費(以下に概説)を負担することをここに許可されています。 クライアントは、費用に10%の手数料を加えた金額でこれらを払い戻すことに同意します。

ADCはプロのビザサービスを利用していますが、ADCの担当者が作業を行う国の入国ビザを取得するために旅行が必要な場合は、これらの日は就業日の料金に応じて課金され、費用が請求されます。

b ADC担当者の自宅から現場までのすべての旅費、仕事中および自宅への帰宅、交通費、およびレンタカーやマイレージの費用を含むその他すべての合理的な費用は、クライアントが支払う必要があります。

c「合理的な」旅費とは、国際企業内で上級管理職に一般的に適用される経費です。 これらは、世界のさまざまな地域での出張に適用されるさまざまな基準を反映して異なります。 説明のために、ビジネスクラスの国際航空旅行が含まれます。 国際的なビジネスに適したホテル内の宿泊費、宿泊費、付随費用、ホテルのレストランまたは同等のグレードの個人施設内でクライアントに代わって行動する際のすべての食事、ファーストクラスの鉄道旅行、タクシーおよび中途半端な車のレンタル費用-必要に応じて、サイズまたはエグゼクティブサイズの車両。 状況に応じて、ADCはビジネスニーズを満たすために旅行のクラスを変更する権利を留保します。

dすべての費用は、(上記で定義された)合計活動時間に対して支払われます。つまり、クライアントの施設または職場への往復の移動を含みます。

e外貨で発生した費用は、請求日の実際の為替レートで請求されます。

f ADCの担当者は、日当が合意されていない限り、実用的な場合はいつでも、請求書にコピーが含まれている費用の領収書を取得する必要があります。

12.1 クライアントは、提案/契約に規定された支払い条件に拘束されることに同意します。 その他の合意された支払い条件がない場合、前払いのトレーニングサービスを除き、すべての請求書は請求書の日付から30日以内に全額支払うものとします。 請求日から45日以内に支払いがない場合、請求日が遅れた月または月の一部について、請求書の全額に対して4%(XNUMX%)の利息が支払われます。

12.2 レポートは、サービス注文または契約注文が確認され、プロフォーマインボイスが承認された後にのみクライアントに送信されます。

12.3 クライアントが正当な理由を通知せずに前払いを行わなかった場合、ADCは最終レポートの配信を差し控え、そのように生じた不便、損失、または損害について責任を負いません。

12.4 支払いの通貨は、クライアントの提案/契約に規定されます。 両当事者は、すべての請求書/支払いに関してこれを受け入れることに同意します。

12.5 個別の契約で明示的に規定されていない限り、契約期間中の為替レートの変動は考慮されません。 各当事者は、それぞれの責任の一部として、有利か不利かにかかわらず、5〜XNUMXパーセントの変動を受け入れます。 変動がXNUMX%を超える場合、ADCは独自の裁量で、この変動を補償するためにレートを上方修正する場合があります。

12.6 クライアントの責任は、合意された全額をADCに支払うことです。 クライアントは、請求額の全額がADCによって受け取られるように、課される料金(振込銀行によって行われる場合があるなど)を考慮してすべての支払いを調整することに同意します。 クライアントは、ADCがすべての差し引かれた金額を回収する権利を有することに同意します。

12.7 クライアントは、請求書に記載されている銀行の場所に電信送金で支払うことに同意します。 ADCは、事前に合意されていないこの金額に対するクライアントの変動によって生じた費用を回収する権利を有するものとします。

12.8 クライアントは、原産地に関係なく、ADCへのすべての支払いに適用される可能性のあるすべての政府の税金および関税を支払うことに同意します。 クライアントとADCが異なる国に居住している場合。 各当事者は、前払い(VATや消費税など)に関して、自身の権利を回復する責任があります。

12.9 ADCは、合意されたスケジュールに間に合うように支払いが行われなかった場合、クライアントに代わってすべての作業を一時停止する権利を有するものとします。 この停止が完了スケジュールまたはクライアントのサービスの品質に及ぼす悪影響は、クライアントの単独の責任となります。 この権利は、延滞契約だけでなく、これらの契約に対する支払いが延滞しているかどうかにかかわらず、クライアントとのその他の契約にも適用されます。

12.10 特に、クライアントは、プロジェクトの全部または一部の支払いが「前払い」で行われることに同意した場合、実際に支払いが行われるまで、クライアントに代わって作業が開始されないことに注意する必要があります。

12.10 当社の商業情報に記載されている料金は、提案が提出された日からXNUMXか月間固定されるものとします。 サービス/作業期間が提案の提出日からXNUMXか月を超える場合、ADCは独自の裁量により、現在の市況に応じて、原材料のコストの増加を考慮して、ADCによるサービスの料金を引き上げることを選択できます。本契約に基づくサービスの提供の結果として、材料、人件費の増加(公式の労働指数を参照)、およびその他の費用が直接および/または必然的に発生する(または発生する)。 ADCは、料金の引き上げ案を書面でXNUMXか月以上前に通知するものとします。

13.1 ADCは、その時点で入手可能な情報と調査結果に基づいて、誠意を持って最善を尽くして情報、アドバイス、レポート、およびその他のサービスを提供します。 ADCは、契約に基づくすべての義務を履行し、十分な注意と注意を払ってサービスを実行し、ADCの担当者がサービスを提供するための適切なトレーニング、資格、スキル、および経験を持っていることを確認します。 サービスは、作業範囲で指定された目的に適合している必要があります。 ADCは、サービスにエラーがないこと、サービスが特定の結果を達成すること、クライアントの要求を満たすこと、またはクライアントが想定する目的に適していることを保証しません。

13.2 ADCは、レポート、サービス、またはサポート資料で提供される情報の正確性を保証しませんが、ADCは最善の努力を尽くして実行します。 経営上の意思決定やさらなる行動をとる際に、アドバイスを受け入れるかどうかはクライアントが決定します。 ADCは、この情報、意見、アドバイスに基づくクライアントの決定の結果について責任を負いません。 直接的か間接的か。

14.1 ADCは、クライアントの許可を得て、クライアントがクライアントである、またはクライアントであったという事実を公表し、この点で宣伝資料にクライアントの名前を利用する場合があります。 ADCはまた、クライアントのために行われる作業の種類を一般的な用語で説明する場合があります。

14.2 委託された作業の結果がクライアントによって引用される場合、ADCが明示的にこの権利を放棄する場合を除き、クライアントは、誰が作業を実行したかを明確にするために、ADCに正当かつ名誉ある言及をすることに同意します。 この規定は、当該製品の所有権に対する最優先の立場にもかかわらずです(第10.2条を参照)。

15.1 従業員の行動、サービスの質、レポート、またはADCのその他の活動に関する苦情は、インシデントの発生後XNUMX週間以内にADCに書面で提出する必要があります。 次にADCは、ADCの会社の方針に従ってこの問題に対処します。 苦情は、当事者のいかなる活動または義務の適用を停止するものではありません。

16.1 ADCとクライアント間の契約義務は、第16.2条または第16.3条の状況において真剣に検討され、調整されます。

16.2 ADCは、クライアントからの請求書が未払いの場合、ADCがすべての料金と費用を全額回収する権利を有する権利を停止せずに、進行中のサービスまたは活動を直ちに停止または終了する権利を有します。

16.3 ADCは、次の場合に、クライアントのすべての作業を直ちに中止する権利を有するものとします。

16.4 上記の状況では、ADCは、ADCが所有するクライアントのすべての商品および資産について一般的な責任を負い、14日後に、ADCがみなす方法および価格でかかる商品および資産を処分するよう通知する権利を有します。クライアントからADCに未払いの可能性がある債務にこれらの収益を適合させて適用します。

17.1 ADCは、クライアントに代わって違法な活動を実行することはありません。 この点での要件は契約を無効にし、パフォーマンスとADCに関する契約は、その料金と費用を全額回収する権利があります。

17.2 クライアントは、ADCが提供する情報を違法に使用しないことに同意します。

18.1 契約の他の場所でのその他のより制限的な制限を損なうことなく、ADC側の責任は、クライアントとのサービスの価値または損失の価値のいずれか小さい方に制限され、有効な保険の最大額までに制限されます。 。

18.2 ADCは、1,000,000ポンド(GB Sterling XNUMX万)の一般賠償責任保険に加入しています。

19.1 不可抗力とは、いずれかの当事者に関して、その当事者の合理的な制御が及ばないあらゆる出来事または出来事を意味し、そのような出来事または出来事の範囲を含め、その当事者が本契約に基づいてその当事者に課せられた義務を履行することを遅延、防止、または妨害します。そのような当事者がそのような義務、労働争議、健康保護措置、社会不安、テロ行為、これらの行為に対する安全対策、戦争、火災、疫病、爆発、封鎖、または予見できない役人の履行を遅らせる、防止する、または妨げるものとします。政府の措置およびその他の不可避かつ予測不可能な出来事または状況の変化(第6.2条を参照)

19.2 いずれかの当事者の管理または影響の及ばない第三者の出来事によって引き起こされた遅延が、契約の目的が完全にまたは大幅に破壊されるような遅延または損害を引き起こす場合、いずれの当事者も、これらの状況において、プロジェクトの残りの部分をキャンセルする権利を有するものとします。 このような状況では、ADCは、不可抗力に入る直前に、不可抗力の開始から30日以内に、すでに発生したすべての費用と料金を回収する権利があります。

20.1 相互に別段の決定がない限り、サービスの提供に関連するADCとクライアント間の契約は、スコットランド法に準拠し、それに従って構築されるものとします。

20.2 前述のサービスのいずれかの提供の結果であるか、これらの契約条件またはこれらの一般条件に準拠する契約または契約に関連する紛争または請求の場合。 ADCとクライアントは、スコットランドの裁判所の非専属管轄権に紛争または請求を提出することに同意します。

20.3 当事者は、この紛争を認定または認定された仲裁機関に提出することもできます。

20.4 これらの利用規約は英語で作成されており、別の言語に翻訳された場合、紛争や相違が生じた場合は元の英語版が優先されます。

グローバルクライアントリスト

ENI 総エネルギー クヌーク コノコフィリップス 新しい要塞エネルギー ペトロナス カリガリ PCSB タロー油
(ダグラス・ビーチ) イサカエナジー ハーバーエナジー Seadrill エンクエスト Wintershall ダイヤモンドオフショア
ステナ掘削 エクシード ノーブル ヴァールコ ウッドサイド OSRL アズールエナジー

お問い合わせ

  • ADC米国
    • ADCリグインスペクションアメリカズコーポレーション。
      24285 Katy Freeway、
      スイート300、
      ケイティ、
      TX77494

      T: +1-713-814-4849

      E: 電子メールADCUSA

DNVGL品質システム認証-ISO9001:2015 連続